Note that customevent id numbers are used by AA, so they must not be changed or
reused.
-->
<!-- "miscellaneous" events (1001-1999) -->
<customevent id="1001" severityref="malicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="Warning! %process_name% is a malicious program and is trying to run on your computer" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% is a malicious program and was trying to run on your computer" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% is a malicious program and was prevented from running on your computer" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="Warnung! %process_name% ist ein b├╢sartiges Programm, das versucht, sich auf Ihrem Computer auszuf├╝hren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ist ein b├╢sartiges Programm, das versucht hat, sich auf Ihrem Computer auszuf├╝hren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% ist ein b├╢sartiges Programm, das daran gehindert wurde, sich auf Ihrem Computer auszuf├╝hren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="Avertissement ! %process_name% est un programme malveillant qui tente de s'exécuter sur votre ordinateur" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% est un programme malveillant et a tenté de s'exécuter sur votre ordinateur" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% est un programme malveillant et n'a pas réussi à s'exécuter sur votre ordinateur" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="Advertencia: %process_name% es un programa maligno y está intentando ejecutarse en el equipo" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% es un programa maligno y ha intentando ejecutarse en el equipo" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% es un programa maligno y se ha impedido su ejecuci├│n en el equipo" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="Avviso! %process_name% è un programma dannoso e sta cercando di essere eseguito sul computer" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% è un programma dannoso e ha cercato di essere eseguito sul computer" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% è un programma dannoso ed è stata impedita la sua esecuzione sul computer" locale="it-IT" />
</customevent>
<!-- "malicious" behavior (2001-2999) -->
<customevent id="2001" severityref="malicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="Warning! %process_name% is a malicious program and is trying to run on your computer" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% is a malicious program and was trying to run on your computer" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% is a malicious program and was prevented from running on your computer" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="Warnung! %process_name% ist ein b├╢sartiges Programm, das versucht, sich auf Ihrem Computer auszuf├╝hren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ist ein b├╢sartiges Programm, das versucht hat, sich auf Ihrem Computer auszuf├╝hren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% ist ein b├╢sartiges Programm, das daran gehindert wurde, sich auf Ihrem Computer auszuf├╝hren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="Avertissement ! %process_name% est un programme malveillant qui tente de s'exécuter sur votre ordinateur" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% est un programme malveillant et a tenté de s'exécuter sur votre ordinateur" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% est un programme malveillant et n'a pas réussi à s'exécuter sur votre ordinateur" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="Advertencia: %process_name% es un programa maligno y está intentando ejecutarse en el equipo" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% es un programa maligno y ha intentando ejecutarse en el equipo" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% es un programa maligno y se ha impedido su ejecuci├│n en el equipo" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="Avviso! %process_name% è un programma dannoso e sta cercando di essere eseguito sul computer" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% è un programma dannoso e ha cercato di essere eseguito sul computer" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% è un programma dannoso ed è stata impedita la sua esecuzione sul computer" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="2002" severityref="malicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to change the behavior of %product_name% by modifying the file: %file%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to change the behavior of %product_name% by modifying the file: %file%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from changing the behavior of %product_name% by modifying the file: %file%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, die Verhaltensweise von %product_name% durch Modifizierung der folgenden Datei zu ändern: %file%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, die Verhaltensweise von %product_name% durch Modifizierung der folgenden Datei zu ändern: %file%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, die Verhaltensweise von %product_name% durch Modifizierung der folgenden Datei zu ändern: %file%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de modifier le comportement de %product_name% en modifiant le fichier suivant : %file%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de modifier le comportement de %product_name% en modifiant le fichier suivant : %file%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à modifier le comportement de %product_name% en modifiant le fichier suivant : %file%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando cambiar el comportamiento de %product_name% mediante la modificación del archivo: %file%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado cambiar el comportamiento de %product_name% mediante la modificaci├│n del archivo: %file%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% cambie el comportamiento de %product_name% mediante la modificaci├│n del archivo: %file%" locale="es-ES"/>
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di cambiare il comportamento di %product_name% modificando il file seguente: %file%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di cambiare il comportamento di %product_name% modificando il file seguente: %file%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di cambiare il comportamento di %product_name% modificando il file seguente: %file%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="2003" severityref="malicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to change the settings of %product_name% by modifying the registry key: %registry_key%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to change the settings of %product_name% by modifying the registry key: %registry_key%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from changing the settings of %product_name% by modifying the registry key: %registry_key%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, die Einstellungen von %product_name% durch Modifizierung des folgenden Registrierungsschlüssels zu ändern: %registry_key%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, die Einstellungen von %product_name% durch Modifizierung des folgenden Registrierungsschlüssels zu ändern: %registry_key%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, die Einstellungen von %product_name% durch Modifizierung des folgenden Registrierungsschlüssels zu ändern: %registry_key%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de modifier les paramètres de %product_name% en modifiant la clé de registre suivante : %registry_key%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de modifier les paramètres de %product_name% en modifiant la clé de registre suivante : %registry_key%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à modifier les paramètres de %product_name% en modifiant la clé de registre suivante : %registry_key%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando cambiar la configuración de %product_name% mediante la modificación de la clave de registro: %registry_key%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado cambiar la configuraci├│n de %product_name% mediante la modificaci├│n de la clave de registro: %registry_key%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% cambie la configuraci├│n de %product_name% mediante la modificaci├│n de la clave de registro: %registry_key%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di cambiare le impostazioni di %product_name% modificando la chiave di registro seguente: %registry_key%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di cambiare le impostazioni di %product_name% modificando la chiave di registro seguente: %registry_key%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di cambiare le impostazioni di %product_name% modificando la chiave di registro seguente: %registry_key%" locale="it-IT" />
</customevent>
<!-- "dangerous" behavior (3001-3999) -->
<customevent id="3001" severityref="dangerous" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to change your network settings by modifying the file: %file%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to change your network settings by modifying the file: %file%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from changing your network settings by modifying the file: %file%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, Ihre Netzwerkeinstellungen durch Modifizierung der folgenden Datei zu ändern: %file%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, Ihre Netzwerkeinstellungen durch Modifizierung der folgenden Datei zu ändern: %file%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, Ihre Netzwerkeinstellungen durch Modifizierung der folgenden Datei zu ändern: %file%" locale="de-DE"/>
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de modifier vos paramètres réseau en modifiant le fichier suivant : %file%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de modifier vos paramètres réseau en modifiant le fichier suivant : %file%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à modifier vos paramètres réseau en modifiant le fichier suivant : %file%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando cambiar la configuración de red mediante la modificación del archivo: %file%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado cambiar la configuraci├│n de red mediante la modificaci├│n del archivo: %file%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% cambie la configuraci├│n de red mediante la modificaci├│n del archivo: %file%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di cambiare le impostazioni di rete modificando il file seguente: %file%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di cambiare le impostazioni di rete modificando il file seguente: %file%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di cambiare le impostazioni di rete modificando il file seguente: %file%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="3002" severityref="dangerous" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to change Windows by modifying the file: %file%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to change the configuration of Windows by modifying the file: %file%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from changing the configuration of Windows by modifying the file: %file%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, Windows durch Modifizierung der folgenden Datei zu ändern: %file%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, die Konfiguration von Windows durch Modifizierung der folgenden Datei zu ändern: %file%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, die Konfiguration von Windows durch Modifizierung der folgenden Datei zu ändern: %file%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de modifier Windows en modifiant le fichier suivant : %file%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de modifier Windows en modifiant le fichier suivant : %file%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à modifier Windows en modifiant le fichier suivant : %file%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% が次のファイルを書き替えて Windows の設定を変更しようとしています:%file%" locale="jp-JA" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% が次のファイルを書き替えて Windows の設定を変更しようとしていました:%file%" locale="jp-JA" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% が次のファイルを書き替えて Windows の設定を変更しようとしたのを防止しました:%file%" locale="jp-JA" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando cambiar la configuración de Windows mediante la modificación del archivo: %file%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado cambiar la configuraci├│n de Windows mediante la modificaci├│n del archivo: %file%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% cambie la configuraci├│n de Windows mediante la modificaci├│n del archivo: %file%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di cambiare Windows modificando il file seguente: %file%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di cambiare la configurazione di Windows %product_name% modificando il file seguente: %file%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% cambiare la configurazione di Windows %product_name% modificando il file seguente: %file%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="3003" severityref="dangerous" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to reconfigure software by modifying the registry key: %registry_key%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to reconfigure software by modifying the registry key: %registry_key%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from reconfiguring software by modifying the registry key: %registry_key%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, Software durch Modifizierung des folgenden Registrierungsschlüssels zu ändern: %registry_key%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, Software durch Modifizierung des folgenden Registrierungsschlüssels zu ändern: %registry_key%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, Software durch Modifizierung des folgenden Registrierungsschlüssels zu ändern: %registry_key%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de modifier reconfigurer des logiciels en modifiant la clé de registre suivante : %registry_key%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de modifier reconfigurer des logiciels en modifiant la clé de registre suivante : %registry_key%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à reconfigurer des logiciels en modifiant la clé de registre suivante : %registry_key%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando volver a configurar el software mediante la modificación de la clave de registro: %registry_key%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado volver a configurar el software mediante la modificaci├│n de la clave de registro: %registry_key%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% vuelva a configurar el software mediante la modificaci├│n de la clave de registro: %registry_key%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di riconfigurare il software modificando la chiave di registro seguente: %registry_key%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di riconfigurare il software modificando la chiave di registro seguente: %registry_key%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di riconfigurare il software modificando la chiave di registro seguente: %registry_key%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="3004" severityref="dangerous" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to read and modify physical memory" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to read and modify physical memory" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from reading and modifying physical memory" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, den physischen Speicher zu lesen und zu ändern." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% versucht, den physischen Speicher zu lesen und zu ändern." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% hat versucht, den physischen Speicher zu lesen und zu ändern." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de lire et de modifier la mémoire physique" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de lire et de modifier la mémoire physique" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à lire et à modifier la mémoire physique" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando leer y modificar la memoria física" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado leer y modificar la memoria física" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% lea y modifique la memoria física" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di leggere e modificare la memoria fisica" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di leggere e modificare la memoria fisica" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di leggere e modificare la memoria fisica" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="3005" severityref="dangerous" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is attempting to monitor user activities on this computer. If allowed it may try to track or log keystrokes (user input), mouse movements/clicks, web sites visited, and other user behaviors" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was attempting to monitor user activity" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from monitoring user activity" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, Benutzeraktivitäten auf diesem Computer zu überwachen. Wenn dies gestattet wird, versucht das Programm möglicherweise, Tastatureingaben (Benutzereingaben), Mausbewegungen/-klicks, besuchte Websites und andere Aktivitäten des Benutzers nachzuverfolgen bzw. zu protokollieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, Benutzeraktivitäten zu überwachen." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, Benutzeraktivitäten zu überwachen." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de surveiller les activités des utilisateurs sur cet ordinateur. Si vous l'autorisez, il pourra pister et enregistrer les saisies des utilisateurs, les mouvements et les clics de la souris, ainsi que les sites Web visités et autres comportements des utilisateurs." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% tente de surveiller les activités des utilisateurs" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à surveiller les activités des utilisateurs" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% は、このコンピュータ上のユーザ アクティビティを監視しようとしています。それを許可した場合、キーストローク (ユーザ入力)、マウスの動き/クリック、アクセスした Web サイト、およびその他のユーザ行為を追跡または記録しようとする可能性があります。" locale="jp-JA" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando controlar las actividades del usuario en este equipo. Si se permite esto, es posible que intente realizar un seguimiento o registrar las pulsaciones de teclas, los clics/movimientos del ratón, los sitios Web visitados y otras acciones del usuario." locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando supervisar la actividad del usuario" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% supervise la actividad del usuario" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta tentando di monitorare le attività dell'utente su questo computer. Se autorizzato, potrebbe cercare di registrare o tenere traccia dei tasti premuti (input dell'utente), dei movimenti/clic del mouse, dei siti Web visitati e altri comportamenti dell'utente." locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di monitorare l'attività dell'utente" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="A %process_name% è stato impedito il monitoraggio dell'attività dell'utente" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="3006" severityref="dangerous" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to load the driver: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to load the driver: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from loading the driver: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, den folgenden Treiber zu laden: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, den folgenden Treiber zu laden: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, den folgenden Treiber zu laden: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de charger le pilote : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de charger le pilote : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à charger le pilote : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado cargar el controlador: %driver%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% cargue el controlador: %driver%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di caricare il driver seguente: %driver%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di caricare il driver seguente: %driver%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di caricare il driver seguente: %driver%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="3007" severityref="dangerous" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to install a new driver or service: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to install a new driver or service: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from installing a new driver or service: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, einen neuen Treiber oder Dienst zu installieren: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, einen neuen Treiber oder Dienst zu installieren: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, einen neuen Treiber oder Dienst zu installieren: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente d'installer un nouveau pilote ou service : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté d'installer un nouveau pilote ou service : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à installer un nouveau pilote ou service : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando instalar un nuevo controlador o servicio: %driver%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando instalar un nuevo controlador o servicio: %driver%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha empedido que %process_name% instale un nuevo controlador o servicio: %driver%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to install a new driver or service: %driver%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di installare un nuovo driver o servizio: %driver%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di installare un nuovo driver o servizio: %driver%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="3008" severityref="dangerous" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to modify an existing driver or service: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to modify an existing driver or service: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from modifying an existing driver or service: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, einen vorhandenen Treiber oder Dienst zu ändern: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, einen vorhandenen Treiber oder Dienst zu ändern: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, einen vorhandenen Treiber oder Dienst zu ändern: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de modifier un pilote ou un service existant : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de modifier un pilote ou un service existant : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à modifier un pilote ou un service existant : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando eliminar un controlador o servicio: %driver%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando eliminar un controlador o servicio: %driver%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% elimine un controlador o servicio: %driver%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di rimuovere un driver o servizio: %driver%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di rimuovere un driver o servizio: %driver%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di rimuovere un driver o servizio: %driver%" locale="it-IT" />
</customevent>
<!-- "suspicious" behavoir (4001-4999) -->
<customevent id="4001" severityref="suspicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to set '%registry_value%' to run each time your computer is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to set '%registry_value%' to run each time your computer is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from setting '%registry_value%' to run each time your computer is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% nimmt Einstellungen an '%registry_value%' vor, die bewirken, dass es bei jedem Computerstart ausgef├╝hrt wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat Einstellungen an '%registry_value%' vorgenommen, die bewirken, dass es bei jedem Computerstart ausgef├╝hrt wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, Einstellungen an '%registry_value%' vorzunehmen, die bewirken, dass es bei jedem Computerstart ausgef├╝hrt wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de définir '%registry_value%' pour être exécuté à chaque démarrage de l'ordinateur" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de définir '%registry_value%' pour être exécuté à chaque démarrage de l'ordinateur" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à définir '%registry_value%' pour être exécuté à chaque démarrage de l'ordinateur" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando configurar el valor '%registry_value%' para que se ejecute cada vez que se inicie el equipo" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado configurar el valor '%registry_value%' para que se ejecute cada vez que se inicie el equipo" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% configure el valor '%registry_value%' para que se ejecute cada vez que se inicie el equipo" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di impostare '%registry_value%' in modo che venga eseguito all'avvio del computer" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di impostare '%registry_value%' in modo che venga eseguito all'avvio del computer" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di impostare '%registry_value%' in modo che venga eseguito all'avvio del computer" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="4002" severityref="suspicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to unload the driver: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to unload the driver: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from unloading the driver: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, den folgenden Treiber zu entladen: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, den folgenden Treiber zu entladen: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, den folgenden Treiber zu entladen: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de décharger le pilote : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de décharger le pilote : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à décharger le pilote : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado descargar el controlador: %driver%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% descargue el controlador: %driver%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di scaricare il driver seguente: %driver%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di scaricare il driver seguente: %driver%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di scaricare il driver seguente: %driver%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="4003" severityref="suspicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to connect to the driver: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to connect to the driver: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from connecting to the driver: %driver%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, eine Verbindung zu dem folgenden Treiber herzustellen: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, eine Verbindung zu dem folgenden Treiber herzustellen: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, eine Verbindung zu dem folgenden Treiber herzustellen: %driver%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de se connecter au pilote : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de se connecter au pilote : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à se connecter au pilote : %driver%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado conectarse al controlador: %driver%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% se conecte al controlador: %driver%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di connettersi al driver seguente: %driver%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di connettersi al driver seguente: %driver%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di connettersi al driver seguente: %driver%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="4004" severityref="suspicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% may be trying to prevent '%registry_value%' from running each time your computer is started by modifying the registry key: %registry_key%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% may have been trying to prevent '%registry_value%' from running each time your computer is started by modifying the registry key: %registry_key%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from modifying registry key: %registry_key%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht m├╢glicherweise, '%registry_value%' durch Modifizierung des folgenden Registrierungsschl├╝ssels daran zu hindern, dass es bei jedem Computerstart ausgef├╝hrt wird: %registry_key%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat m├╢glicherweise versucht, '%registry_value%' durch Modifizierung des folgenden Registrierungsschl├╝ssels daran zu hindern, dass es bei jedem Computerstart ausgef├╝hrt: %registry_key%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, den folgenden Registrierungsschlüssel zu ändern: %registry_key%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente d'empêcher '%registry_value%' de s'exécuter à chaque démarrage de l'ordinateur en modifiant la clé de registre : %registry_key%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté d'empêcher '%registry_value%' de s'exécuter à chaque démarrage de l'ordinateur en modifiant la clé de registre : %registry_key%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à modifié la clé de registre suivante : %registry_key%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando impedir que el valor '%registry_value%' se ejecute cada vez que se inicie el equipo mediante la modificación de la clave de registro: %registry_key%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado impedir que el valor '%registry_value%' se ejecute cada vez que se inicie el equipo mediante la modificaci├│n de la clave de registro: %registry_key%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% modifique la clave de registro: %registry_key%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="Probabile tentativo da parte di %process_name% di bloccare l'esecuzione di '%registry_value%' all'avvio del computer modificando la chiave di registro seguente: %registry_key%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="Probabile tentativo da parte di %process_name% di bloccare l'esecuzione di '%registry_value%' all'avvio del computer modificando la chiave di registro seguente: %registry_key%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di modificare la chiave di registro seguente: %registry_key%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="4005" severityref="suspicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to modify the registry value: %registry_key%\%registry_value%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to modify the registry value: %registry_key%\%registry_value%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from modifying the registry value: %registry_key%\%registry_value%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, den folgenden Registrierungswert zu ändern: %registry_key%\%registry_value%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, den folgenden Registrierungswert zu ändern: %registry_key%\%registry_value%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, den folgenden Registrierungswert zu ändern: %registry_key%\%registry_value%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de modifier la valeur de registre : %registry_key%\%registry_value%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de modifier la valeur de registre : %registry_key%\%registry_value%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à modifié la valeur de registre suivante : %registry_key%\%registry_value%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando modificar el valor de registro: %registry_key%\%registry_value%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado modificar el valor de registro: %registry_key%\%registry_value%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% modifique el valor de registro: %registry_key%\%registry_value%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di modificare il valore di registro seguente: %registry_key%\%registry_value%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di modificare il valore di registro seguente: %registry_key%\%registry_value%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di modificare il valore registro seguente: %registry_key%\%registry_value%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="4006" severityref="suspicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to change your browser search settings" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to change your browser search settings" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from changing your browser search settings" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, die Sucheinstellungen Ihres Browsers zu ändern." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, die Sucheinstellungen Ihres Browsers zu ändern." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, die Sucheinstellungen Ihres Browsers zu ändern." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de modifier les paramètres de recherche de votre navigateur" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de modifier les paramètres de recherche de votre navigateur" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à modifier les paramètres de recherche de votre navigateur" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando cambiar la configuración principal del navegador" locale="es-ES"/>
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentado cambiar la configuraci├│n principal navegador" locale="es-ES"/>
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% cambie la configuraci├│n principal del navegador" locale="es-ES"/>
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di modificare le impostazioni principali del browser" locale="it-IT"/>
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di modificare le impostazioni principali del browser" locale="it-IT"/>
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di modificare le impostazioni principali del browser" locale="it-IT"/>
</customevent>
<customevent id="4009" severityref="suspicious">
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to change the system behavior for executable files. This may allow a suspicous program to start every time you run any application." locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to change the system behavior for executable files. This may allow a suspicous program to start every time you run any application." locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from the changing system behavior for executable files. It will not allow a suspicous program to start every time you run any application." locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, das Systemverhalten für Programmdateien zu ändern. So kann möglicherweise ein verdächtiges Programm bei jeder Ausführung einer Anwendung gestartet werden." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, das Systemverhalten für Programmdateien zu ändern. So kann möglicherweise ein verdächtiges Programm bei jeder Ausführung einer Anwendung gestartet werden." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, das Systemverhalten für Programmdateien zu ändern. Es verhindert, dass ein verdächtiges Programm bei jeder Ausführung einer Anwendung gestartet ist." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de modifier le comportement du système pour les fichiers exécutables. Cette opération permettra peut-être le lancement d'un programme suspect chaque fois que vous exécutez une application." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de modifier le comportement du système pour les fichiers exécutables. Cette opération permettra peut-être le lancement d'un programme suspect chaque fois que vous exécutez une application." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à modifier le comportement du système pour les fichiers exécutables. Cette opération empêchera le lancement d'un programme suspect chaque fois que vous exécutez une application." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando cambiar la actividad del sistema para los archivos ejecutables. Esto puede permitir a un programa sospechoso reiniciarse cada vez que ejecute una aplicación." locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando cambiar la actividad del sistema para los archivos ejecutables. Esto puede permitir a un programa sospechoso reiniciarse cada vez que ejecute una aplicaci├│n." locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% cambie la actividad del sistema para los archivos ejecutables. Esto no permitirá a ningún programa sospechoso reiniciarse cada vez que ejecute una aplicación." locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di cambiare il comportamento del sistema relativamente ai file eseguibili. Questo potrebbe consentire lΓÇÖavvio di un programma sospetto allΓÇÖavvio di unΓÇÖapplicazione." locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di cambiare il comportamento del sistema relativamente ai file eseguibili. Questo potrebbe consentire lΓÇÖavvio di un programma sospetto allΓÇÖavvio di unΓÇÖapplicazione." locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di cambiare il comportamento del sistema relativamente ai file eseguibili. Questo impedirà l’avvio di un programma sospetto all’avvio di un’applicazione." locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="4010" severityref="suspicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to install a library that will be loaded each time your system is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to install a library that would be loaded each time your system is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from installing a library that would be loaded each time your system is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, eine Bibliothek zu installieren, die bei jedem Systemstart geladen wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, eine Bibliothek zu installieren, die bei jedem Systemstart geladen wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, eine Bibliothek zu installieren, die bei jedem Systemstart geladen wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente d'installer une bibliothèque qui devra être chargée à chaque démarrage du système" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté d'installer une bibliothèque devant être chargée à chaque démarrage du système" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à installer une bibliothèque devant être chargée à chaque démarrage du système" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando instalar una biblioteca que se cargará cada vez que se inicie el sistema" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando instalar una biblioteca que se cargara cada vez que se iniciara el sistema" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% intente instalar una biblioteca que se cargara cada vez que se iniciara el sistema" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di installare una libreria che sarà caricata a ogni avvio del sistema" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di installare una libreria che sarebbe stata caricata a ogni avvio del sistema" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di installare una libreria che sarebbe stata caricata a ogni avvio del sistema" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="4011" severityref="suspicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to prevent a library from being loaded each time your system is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to prevent a library from being each time your system is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from trying to prevent a library from being loaded each time your system is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht zu verhindern, dass eine Bibliothek bei jedem Systemstart geladen wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht zu verhindern, dass eine Bibliothek bei jedem Systemstart geladen wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde am Versuch gehindert, zu verhindern, dass eine Bibliothek bei jedem Systemstart geladen wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente d'empêcher le chargement d'une bibliothèque à chaque démarrage du système" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté d'empêcher le chargement d'une bibliothèque à chaque démarrage du système" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à empêcher le chargement d'une bibliothèque à chaque démarrage du système" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando evitar que se cargue ninguna biblioteca cada vez que se inicie el sistema" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando evitar que se cargara ninguna biblioteca cada vez que se iniciara el sistema" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha evitado que %process_name% intente evitar que se cargue ninguna biblioteca cada vez que se inicie el sistema" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di impedire il caricamento di una libreria a ogni avvio del sistema" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di impedire il caricamento di una libreria a ogni avvio del sistema" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di bloccare il caricamento di una libreria a ogni avvio del sistema" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="4012" severityref="suspicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to install a library that will be loaded any time an application is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to install a library that would be loaded any time an application is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from installing a library that would be loaded any time an application is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, eine Bibliothek zu installieren, die bei jedem Start einer Anwendung geladen wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, eine Bibliothek zu installieren, die bei jedem Start einer Anwendung geladen wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, eine Bibliothek zu installieren, die bei jedem Start einer Anwendung geladen wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente d'installer une bibliothèque qui devra être chargée à chaque lancement d'application" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté d'installer une bibliothèque devant être chargée à chaque lancement d'application" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à installer une bibliothèque devant être chargée à chaque lancement d'application" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando instalar una biblioteca que se cargara cada vez que se iniciara una aplicación" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando instalar una biblioteca que se cargara cada vez que se iniciara una aplicaci├│n" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha evitado que %process_name% instalara una biblioteca que se cargara cada vez que se iniciara una aplicaci├│n" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di installare una libreria che sarà caricata all’avvio di un’applicazione" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di installare una libreria che sarebbe stata caricata allΓÇÖavvio di unΓÇÖapplicazione" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di installare una libreria che sarebbe stata caricata all’avvio di un’applicazione" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="4013" severityref="suspicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to uninstall a library that should be loaded any time an application is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to uninstall a library that should be loaded any time an application is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from uninstalling a library that should be loaded any time an application is started" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, eine Bibliothek zu deinstallieren, die bei jedem Start einer Anwendung geladen werden muss." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, eine Bibliothek zu deinstallieren, die bei jedem Start einer Anwendung geladen werden muss." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, eine Bibliothek zu deinstallieren, die bei jedem Start einer Anwendung geladen werden muss." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de désinstaller une bibliothèque devant être chargée à chaque lancement d'application" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de désinstaller une bibliothèque devant être chargée à chaque lancement d'application" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'as pas réussi à désinstaller une bibliothèque devant être chargée à chaque lancement d'application" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando desinstalar una biblioteca que se debería cargar cada vez que se iniciara una aplicación" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando desinstalar una biblioteca que se debería cargar cada vez que se iniciara una aplicación" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha evitado que %process_name% desinstalara una biblioteca que se debería cargar cada vez que se iniciara una aplicación" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di disinstallare una libreria che deve essere caricata allΓÇÖavvio di unΓÇÖapplicazione" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di disinstallare una libreria che avrebbe dovuto essere caricata allΓÇÖavvio di unΓÇÖapplicazione" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di disinstallare una libreria che avrebbe dovuto essere caricata all’avvio di un’applicazione" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="4014" severityref="suspicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to change the desktop background. The new background may contain a Web page with executable code." locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to change the desktop background. The new background may contain a Web page with executable code." locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from changing the desktop background. The new background may contain a Web page with executable code." locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, den Hintergrund des Desktops zu ändern. Der neue Hintergrund enthält möglicherweise eine Webseite mit ausführbarem Code." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, den Hintergrund des Desktops zu ändern. Der neue Hintergrund enthält möglicherweise eine Webseite mit ausführbarem Code." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, den Hintergrund des Desktops zu ändern. Der neue Hintergrund enthält möglicherweise eine Webseite mit ausführbarem Code." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando cambiar el fondo de escritorio. El nuevo fondo puede contener una página Web con un código ejecutable." locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando cambiar el fondo de escritorio. El nuevo fondo puede contener una página Web con un código ejecutable." locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% cambiara el fondo de escritorio. El nuevo fondo puede contener una página Web con un código ejecutable." locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de changer l'arrière-plan du bureau. Le nouvel arrière-plan peut contenir une page Web avec un code exécutable." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de changer l'arrière-plan du bureau. Le nouvel arrière-plan peut contenir une page Web avec un code exécutable." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas été autorisé à changer l'arrière-plan du bureau. Le nouvel arrière-plan peut contenir une page Web avec un code exécutable." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di modificare lo sfondo del desktop. Il nuovo sfondo potrebbe contenere una pagina Web con codice eseguibile." locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di modificare lo sfondo del desktop. Il nuovo sfondo potrebbe contenere una pagina Web con codice eseguibile." locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di modificare lo sfondo del desktop. Il nuovo sfondo potrebbe contenere una pagina Web con codice eseguibile." locale="it-IT" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% はデスクトップ バックグラウンドを変更しようとしています。新しいバックグラウンドは実行可能コードを含む Web ページを含んでいることがあります。" locale="jp-JA" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% はデスクトップ バックグラウンドを変更しようとしていました。新しいバックグラウンドは実行可能コードを含む Web ページを含んでいることがあります。" locale="jp-JA" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% がデスクトップ バックグラウンドを変更しようとしたのを阻止しました。新しいバックグラウンドは実行可能コードを含む Web ページを含んでいることがあります。" locale="jp-JA" />
</customevent>
<customevent id="4015" severityref="suspicious" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to change your browser settings or options." locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to change your browser settings or options." locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from changing your browser settings or options." locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, die Einstellungen oder Optionen Ihres Browsers zu ändern." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, die Einstellungen oder Optionen Ihres Browsers zu ändern." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, die Einstellungen oder Optionen Ihres Browsers zu ändern." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando cambiar la configuración o las opciones del navegador" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando cambiar la configuraci├│n o las opciones del navegador" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% cambie la configuraci├│n o las opciones del navegador" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de modifier les paramètres ou les options de votre navigateur." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de modifier les paramètres ou les options de votre navigateur." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à modifier les paramètres ou les options de votre navigateur." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di modificare le impostazioni o le opzioni del browser." locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di modificare le impostazioni o le opzioni del browser." locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% ha impedito la modifica delle impostazioni o delle opzioni del browser." locale="it-IT" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to change your screen saver settings. This may allow a suspicous program to run every time the screen saver is activated." locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to change your screen saver settings. This may allow a suspicous program to run every time the screen saver is activated." locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from changing your screen saver settings. This may allow a suspicous program to run every time the screen saver is activated." locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de modifier les paramètres de votre économiseur d'écran. Cette opération risque d'autoriser l'exécution d'un programme suspect chaque fois que l'économiseur d'écran est activé." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de modifier les paramètres de votre économiseur d'écran. Cette opération risque d'autoriser l'exécution d'un programme suspect chaque fois que l'économiseur d'écran est activé." locale="fr-FR"/>
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à modifier les paramètres de votre économiseur d'écran. Cette opération risque d'autoriser l'exécution d'un programme suspect chaque fois que l'économiseur d'écran est activé." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, Ihre Bildschirmschoner-Einstellungen zu ändern. So kann möglicherweise ein verdächtiges Programm bei jeder Aktivierung des Bildschirmschoners ausgeführt werden." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, Ihre Bildschirmschoner-Einstellungen zu ändern. So kann möglicherweise ein verdächtiges Programm bei jeder Aktivierung des Bildschirmschoners ausgeführt werden." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, Ihre Bildschirmschoner-Einstellungen zu ändern. So kann möglicherweise ein verdächtiges Programm bei jeder Aktivierung des Bildschirmschoners ausgeführt werden." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di modificare le impostazioni dello screensaver. Questo potrebbe consentire lΓÇÖavvio di un programma sospetto allΓÇÖattivazione dello screensaver." locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di modificare le impostazioni dello screensaver. Questo potrebbe consentire lΓÇÖavvio di un programma sospetto allΓÇÖattivazione dello screensaver." locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di modificare le impostazioni dello screensaver. Questo potrebbe consentire l’avvio di un programma sospetto all’attivazione dello screensaver." locale="it-IT" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando cambiar la configuración del protector de pantalla. Esto puede permitir a los programas sospechosos ejecutarse cada vez que el protector de pantalla se active." locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando cambiar la configuraci├│n del protector de pantalla. Esto puede permitir a los programas sospechosos ejecutarse cada vez que el protector de pantalla se active." locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% cambiara la configuraci├│n del protector de pantalla. Esto puede permitir a los programas sospechosos ejecutarse cada vez que el protector de pantalla se active." locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to install an application to run each time your computer is started." locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to install an application to run each time your computer is started." locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from installing an application to run each time your computer is started." locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente d'installer une application qui sera exécutée à chaque démarrage de l'ordinateur." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté d'installer une application dont le lancement s'effectue à chaque démarrage de l'ordinateur." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à installer une application dont le lancement s'effectue à chaque démarrage de l'ordinateur." locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, eine Anwendung zu installieren, die bei jedem Computerstart ausgef├╝hrt wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, eine Anwendung zu installieren, die bei jedem Computerstart ausgef├╝hrt wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, eine Anwendung zu installieren, die bei jedem Computerstart ausgef├╝hrt wird." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di installare un’applicazione che verrà eseguita a ogni avvio del computer." locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di installare un’applicazione che verrà eseguita a ogni avvio del computer." locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di installare un’applicazione che avrebbe dovuto essere eseguita a ogni avvio del computer." locale="it-IT" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando instalar una aplicación para ejecutar cada vez que el equipo se inicie." locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando instalar una aplicaci├│n para ejecutar cada vez que el equipo se inicie." locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% instale una aplicaci├│n para ejecutar cada vez que el equipo se inicie." locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado cargar el m├│dulo: %module%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% cargue el m├│dulo: %module%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di caricare il modulo seguente: %module%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di caricare il modulo seguente: %module%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di caricare il modulo seguente: %module%" locale="it-IT" />
</customevent>
<!-- Severity depends upon the target process for the event (6001-6999) -->
<customevent id="6001" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to communicate with %target_process% by opening its process" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to communicate with %target_process% by opening its process" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from to communicating with %target_process% by opening its process" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, durch Öffnen des Prozesses mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, durch Öffnen des Prozesses mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, durch Öffnen des Prozesses mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% a tenté de communiquer avec %target_process% en ouvrant son processus" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de communiquer avec %target_process% en ouvrant son processus" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à communiquer avec %target_process% en ouvrant son processus" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando comunicarse con %target_process% abriendo su proceso" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado comunicarse con %target_process% abriendo su proceso" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% se comunique con %target_process% abriendo su proceso" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di comunicare con %target_process% aprendo il suo processo" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di comunicare con %target_process% aprendo il suo processo" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di comunicare con %target_process% aprendo il suo processo" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="6002" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to communicate with %target_process% by opening a thread" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to communicate with %target_process% by opening a thread" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from communicating with %target_process% by opening a thread" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, durch Öffnen eines Threads mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, durch Öffnen eines Threads mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, durch Öffnen eines Threads mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de communiquer avec %target_process% en ouvrant un thread" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de communiquer avec %target_process% en ouvrant un thread" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à communiquer avec %target_process% en ouvrant un thread" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando comunicarse con %target_process% abriendo un subproceso" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado comunicarse con %target_process% abriendo un subproceso" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% se comunique con %target_process% abriendo un subproceso" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di comunicare con %target_process% aprendo un thread" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di comunicare con %target_process% aprendo un thread" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di comunicare con %target_process% aprendo un thread" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="6003" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to launch %target_process%, or use another program to gain access to privileged resources" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to launch %target_process%, or use another program to gain access to privileged resources" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from launching %target_process%, or use another program to gain access to privileged resources" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, %target_process% zu laden oder ein anderes Programm zu verwenden, um Zugriff auf berechtigte Ressourcen zu erhalten." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, %target_process% zu laden oder ein anderes Programm zu verwenden, um Zugriff auf berechtigte Ressourcen zu erhalten." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, %target_process% zu laden oder ein anderes Programm zu verwenden, um Zugriff auf berechtigte Ressourcen zu erhalten." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de lancer %target_process% ou d'utiliser un autre programme pour accéder aux ressources privilégiées" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de lancer %target_process% ou d'utiliser un autre programme pour accéder aux ressources privilégiées" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à lancer %target_process% ou utiliser un autre programme pour accéder aux ressources privilégiées" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando ejecutar %target_process% o utilizar otro programa para acceder a recursos con privilegios" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado ejecutar %target_process% o utilizar otro programa para acceder a recursos con privilegios" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% ejecute %target_process% o utilice otro programa para acceder a recursos con privilegios" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di avviare %target_process% o di usare un altro programma per ottenere accesso a risorse privilegiate" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di avviare %target_process% o di usare un altro programma per ottenere accesso a risorse privilegiate" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di avviare %target_process% o di usare un altro programma per ottenere accesso a risorse privilegiate" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="6004" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to start" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to start" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from starting" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht zu starten." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht zu starten." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde am Starten gehindert." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de démarrer" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de démarrer" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à démarrer" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado iniciarse" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% se inicie" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di effettuare l'avvio" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di effettuare l'avvio" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Avvio di %process_name% bloccato" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="6005" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to control the keyboard input of the process: %target_process%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to control the keyboard input of the process: %target_process%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from controlling the keyboard input of the process: %target_process%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, die Tastatureingaben des folgenden Prozesses zu steuern: %target_process%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, die Tastatureingaben des folgenden Prozesses zu steuern: %target_process%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, die Tastatureingaben des folgenden Prozesses zu steuern: %target_process%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de contrôler l'entrée clavier du processus : %target_process%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de contrôler l'entrée clavier du processus : %target_process%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à contrôler l'entrée clavier du processus : %target_process%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando controlar las entradas del teclado del proceso: %target_process%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado controlar las entradas del teclado del proceso: %target_process%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% controle las entradas del teclado del proceso: %target_process%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di controllare l'input da tastiera per il processo seguente: %target_process%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di controllare l'input da tastiera per il processo seguente: %target_process%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di controllare l'input da tastiera per il processo seguente: %target_process%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="6006" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to control the mouse input of the process: %target_process%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to control the mouse input of the process: %target_process%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from controlling the mouse input of the process: %target_process%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, die Mauseingaben des folgenden Prozesses zu steuern: %target_process%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, die Mauseingaben des folgenden Prozesses zu steuern: %target_process%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, die Mauseingaben des folgenden Prozesses zu steuern: %target_process%" locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de contrôler l'entrée souris du processus : %target_process%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de contrôler l'entrée souris du processus : %target_process%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à contrôler l'entrée souris du processus : %target_process%" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando controlar las entradas del mouse del proceso: %target_process%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado controlar las entradas del mouse del proceso: %target_process%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% controle las entradas del mouse del proceso: %target_process%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di controllare l'input tramite mouse per il processo seguente: %target_process%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di controllare l'input tramite mouse per il processo seguente: %target_process%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di controllare l'input tramite mouse per il processo seguente: %target_process%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="6007" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to communicate with %target_process% by using DDE" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to communicate with %target_process% by using DDE" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from communicating with %target_process% by using DDE" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, durch Verwenden von DDE mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, durch Verwenden von DDE mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, durch Verwenden von DDE mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de communiquer avec %target_process% en utilisant DDE" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de communiquer avec %target_process% en utilisant DDE" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à communiquer avec %target_process% en utilisant DDE" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando comunicarse con %target_process% mediante DDE" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado comunicarse con %target_process% mediante DDE" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% se comunique con %target_process% mediante DDE" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di comunicare con %target_process% utilizzando DDE" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di comunicare con %target_process% utilizzando DDE" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di comunicare con %target_process% utilizzando DDE" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="6008" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to communicate with %target_process% using a programming technique called a callback" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to communicate with %target_process% using a programming technique called a callback" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from to communicating with %target_process% using a programming technique called a callback" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, durch die als Callback (R├╝ckruf) bezeichnete Programmierungsmethode mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, durch die als Callback (R├╝ckruf) bezeichnete Programmierungsmethode mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, durch die als Callback (R├╝ckruf) bezeichnete Programmierungsmethode mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de communiquer avec %target_process% en utilisant une technique de programmation appelée le rappel" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de communiquer avec %target_process% en utilisant une technique de programmation appelée le rappel" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à communiquer avec %target_process% en utilisant une technique de programmation appelée le rappel" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando comunicarse con %target_process% mediante una técnica de programación denominada respuesta de llamada" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado comunicarse con %target_process% mediante una técnica de programación denominada respuesta de llamada" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% se comunique con %target_process% mediante una técnica de programación denominada respuesta de llamada" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di comunicare con %target_process% utilizzando una tecnica di programmazione denominata callback" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di comunicare con %target_process% utilizzando una tecnica di programmazione denominata callback" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di comunicare con %target_process% utilizzando una tecnica di programmazione denominata callback" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="6009" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to inject code into: %target_process%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to inject code into: %target_process%" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from injecting code into: %target_process%" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado terminar: %target_process%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% termine: %target_process%" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di terminare: %target_process%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di terminare: %target_process%" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di terminare: %target_process%" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="6011" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to communicate with %target_process% using Windows messages" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to communicate with %target_process% using Windows messages" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from communicating with %target_process% using Windows messages" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, mit Hilfe von Windows-Meldungen mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, mit Hilfe von Windows-Meldungen mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, mit Hilfe von Windows-Meldungen mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de communiquer avec %target_process% en utilisant les messages Windows" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de communiquer avec %target_process% en utilisant les messages Windows" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'a pas réussi à communiquer avec %target_process% en utilisant les messages Windows" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% が Windows メッセージを使用して %target_process% と通信しようとしています" locale="jp-JA" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% が Windows メッセージを使用して %target_process% と通信しようとしていました" locale="jp-JA" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% が Windows メッセージを使用して %target_process% と通信しようとしたのを防止しました" locale="jp-JA" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando comunicarse con %target_process% mediante mensajes de Windows" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha intentado comunicarse con %target_process% mediante mensajes de Windows" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha impedido que %process_name% se comunique con %target_process% mediante mensajes de Windows" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di comunicare con %target_process% utilizzando messaggi di Windows" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di comunicare con %target_process% utilizzando messaggi di Windows" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di comunicare con %target_process% utilizzando messaggi di Windows" locale="it-IT" />
</customevent>
<customevent id="6012" >
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% is trying to communicate with %target_process% using OLE or COM" locale="en-US" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% was trying to communicate with %target_process% using OLE or COM" locale="en-US" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% was prevented from communicating with %target_process% using OLE or COM" locale="en-US" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% versucht, mit Hilfe von OLE oder COM mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% hat versucht, mit Hilfe von OLE oder COM mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% wurde daran gehindert, mit Hilfe von OLE oder COM mit %target_process% zu kommunizieren." locale="de-DE" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% tente de communiquer avec %target_process% via OLE ou COM" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% a tenté de communiquer avec %target_process% via OLE ou COM" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% n'as pas réussi à communiquer avec %target_process% via OLE ou COM" locale="fr-FR" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% は OLE または COM を使用して %target_process% と通信しようとしています" locale="jp-JA" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% は OLE または COM を使用して %target_process% と通信しようとしていました" locale="jp-JA" />
<messages type="osfwBlockedText" value="%process_name% は OLE または COM を使用して %target_process% と通信できませんでした" locale="jp-JA" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% está intentando comunicarse con %target_process% mediante OLE o COM" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% estaba intentando comunicarse con %target_process% mediante OLE o COM" locale="es-ES" />
<messages type="osfwBlockedText" value="Se ha evitado que %process_name% se comunicara con %target_process% mediante OLE o COM" locale="es-ES" />
<messages type="osfwPresentText" value="%process_name% sta cercando di comunicare con %target_process% utilizzando OLE o COM" locale="it-IT" />
<messages type="osfwPastText" value="%process_name% ha cercato di comunicare con %target_process% utilizzando OLE o COM" locale="it-IT" />
<messages type="osfwBlockedText" value="È stato impedito a %process_name% di comunicare con %target_process% utilizzando OLE o COM" locale="it-IT" />
</customevent>
<!--
Rulegroups used soley to map events to customevents. We
can get rid of this if the evententry element is ever